Étiquetage unilingue de produits dangereux: «loin d’être idéal», convient Trudeau

OTTAWA — L’étiquetage en anglais seulement de certains produits dangereux est «loin d’être idéal», selon le premier ministre Justin Trudeau. Mais la situation a été rendue nécessaire par le contexte de la pandémie de COVID-19.

Dans les dernières semaines, Santé Canada a adopté des mesures provisoires pour autoriser la distribution de désinfectants et antiseptiques au Canada avec des étiquettes en anglais seulement.

Cette mesure a été étendue lundi à des produits nettoyants assujettis à la Loi sur les produits dangereux.

Santé Canada explique sur son site web que la pandémie «a créé une situation sans précédent où l’offre ne suffit pas nécessairement à la demande».

M. Trudeau a fait écho à cette explication lorsqu’il a été questionné à ce sujet par des journalistes, mardi.

«Ce n’est pas quelque chose qui devrait être accepté au Canada et c’est vraiment juste la situation extrême dans laquelle on se trouve où on a choisi de le permettre», a-t-il offert.

«Mais on préférerait que ça ne se passe pas parce que cette dualité linguistique est pas juste une question d’identité canadienne, c’est aussi une question de sécurité pour les consommateurs», a-t-il ajouté.

M. Trudeau s’attend donc «à ce que les compagnies travaillent très fort pour essayer de rectifier ces situations», mais n’exclut pas de permettre d’autres produits avec un étiquetage unilingue.

Les plus populaires