[Quiz] Comment va votre français?

Testez vos connaissances sur la langue parlée au Québec.

quiz_francais800

Testez vos connaissances! Connaissez-vous bien la langue française?

Dans la même catégorie
Boutique Voir & L'actualité

Obtenez jusqu’à 40% de plus pour votre prochaine sortie

16 commentaires
Les commentaires sont fermés.

Il ne s’agit pas véritablement d’un , mais bien plutôt d’un test de connaissance générale.

Si on se réfère au score moyen de 87,5% de bonnes réponses à ce [Quiz] linguistique, il faut en conclure que les Québécois sont vraiment tous des « cracks » de la langue française, lorsqu’avec mon médiocre 80% je ne serais finalement qu’un triste pratiquant de la langue….

Nonobstant, je ne suis pas vraiment en accord avec la question relative au « sic » formulée comme telle : « Quand utilise-t-on le mot «sic», généralement placé entre crochets? » (sic)

Le «sic» tel que présenté ici n’est pas entre « crochets » mais entre « guillemets » conformément à la formule typographique ; dans ce cas ce sont ici des doubles chevrons.

On devrait parler ici plutôt de crochets comme pour : [Quiz]. On peut utiliser [sic] si on veut entre crochets ; il est plus facile d’employer les parenthèses avec un clavier que de frapper des crochets.

D’usage, le sic, s’il est employé dans une citation devrait être entre parenthèses (sic) et non entre guillemets. Cela signifie littéralement : (« ainsi »), ce qui implique que la citation soit textuelle, incluant la ponctuation et non mémorielle.

— Pour conclure, je dirais que l’insistance « sur un terme » (sic), telle que présenté dans ce [Quiz], se produit le plus souvent qu’autrement usuellement généralement : à tort et à travers 🙂

Il existe un court moment dans la journée oú toute la famille (et même le chat) réclame des câlins puis un déjeuner encore un peu endormi. C’est le moment où je leur souhaite un bon matin. Et je ne pense pas qu’il y a de meilleur terme.
J’ai plutôt en horreur le terme weekend qui fait de plus en plus partie du discours des québécois.

Bonjour est le terme le plus approprié. Bon matin ou encore bon après-midi sont des calques de l’anglais, ne vous en déplaise 😉

En réponse à « merci » le test suggère « de rien » comme réponse au lieu de « bienvenue ». Si l’expression « de rien » devient de plus en plus populaire elle n’est pas appropriée en français car illogique dans le génie de la langue. C’est un hispanisme (de nada) qui n’a pas sa place en français car il qualifie la valeur du service ou de la raison pour laquelle on dit « merci ». La formule juste en français c’est « je vous en prie » ou tout simplement un signe de tête, un sourire. Le mot « bienvenue » est beaucoup plus près du français correct car il ne qualifie pas le service rendu et laisse la porte ouverte à un autre service.