Chanson fantasme pour dames « prises en otage » dans les bouchons ?

Chères conductrices prises dans les bouchons de Montréal du vendredi,

Souhaitez-vous vous faire libérer par un preux chevalier (en chapeau de cow-boy) et de transformer votre environnement urbain en vaste vista de nature et d’air pure ?

Oui ? Alors, suivez-moi:

Laisser un commentaire

vert et goude, même pour ceux qui comprennent pas très bien la de moins en moins future langue impériale. (Sous titre anglais demandés quand possible).

C’est vraiment l’fun ce blogue. C’est de plus en plus youniversal d’une fois à l’autre.

Et ça prépare bien les campagnards qui vont bien finir par aller à Montrial un jour ou l’autre reconduire leurs enfants à Dawson ou à McGill.

Good. Hold the potatoe John Francis….

Un peu d’histoire,

Nathalie, celle qui a les cheveux courts, est la courageuse jeune femme qui a affirmé à Londres entre 2003 et 2005 avoir honte de venir du même état (Texas) que George W. Bush. Elle a payer le prix.

Voici la chanson pour répondre à tous les redneck qui ont écouré les Dixie Chicks par la suite.

http://www.youtube.com/watch?v=M-ounk0FNdY

Une de mes héroines. C’est pas juste une belle poupée.

@ Michel 602 «Si vous vous limitez au Français, il vous manque un gros morceau de ce qui se passe sur la planète.»

Qui vous permet de prétendre qu’on manque quelque chose qui soit important ?

La question est que l’on est ici sur un blogue et dans un site francophone. À part faire la leçon aux autres, que proposez-vous au juste Michel ?

@Gilles de NDH

« Qui vous permet de prétendre qu’on manque quelque chose qui soit important ? »

Je n’ai pas de permission à demander à qui que ce soit!!!Et ce n’est pas de la prétention mais tout simplement la réalité.

« À part faire la leçon aux autres, que proposez-vous au juste Michel ? »

Le bilinguisme, pur et dur pour tous les Québécois.

Un petit conseil pour les plus jeunes: apprenez le Mandarin car d’ici 20 ans il faudra être trilingue pour savoir ce qui se passe sur la planète. Il faut évoluer.

Cher Michel 602, merci de me mettre les yeux vis-à-vis des trous. Je vois mieux qu’est-ce qu’il me faut faire maintenant que vous me l’avez dit.

Mais en attendant que je sois tout à fait babilingue comme vous j’aimerais que vous me rendiez un petit service.

Auriez-vous la gentillesse de traduire pour moi les textes dans cette page, une publication toute récente pour que je manque rien d’important qui se passe dans lemerveilleux monde de l’anglo-saxonie que vous aimez beaucoup?

Merci à l’avance : http://www.parkavenuegazette.com/Introduction_page.htm?PHPSESSID=fbc3f53063078185562ee4b49201ad21

@Gilles de NDH

Si ce site est votre vision de l’anglais, je comprends votre hésitation. :-))

Peut-être que celui augmentera votre motivation. Pour la traduction, il faudra passer les textes qui vous intéresse dans un traducteur informatique. Ce n’est pas parfait mais cela aide.

http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

Pour mieux comprendre ce dont je parle, lorsque vous serez sur Wikipedia cliquez sur Français, colonne de gauche, et remarquez la différence. Ce n’est pas du tout le même contenu.